{"id":909,"date":"2006-11-07T12:10:38","date_gmt":"2006-11-07T11:10:38","guid":{"rendered":"http:\/\/www.x-v-x.de\/blog\/?p=909"},"modified":"2006-11-07T14:39:52","modified_gmt":"2006-11-07T13:39:52","slug":"sozusagen-ohdufrohliche-auf-franzosisch","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.x-v-x.de\/blog\/?p=909","title":{"rendered":"sozusagen ohdufr\u00f6hliche auf franz\u00f6sisch"},"content":{"rendered":"<p>bei den st\u00fccken <a href=\"https:\/\/www.x-v-x.de\/blog\/?p=908\">gestern abend<\/a> war auch eine fassung von &#8222;il est n\u00e9 le divin enfant&#8220; bei. das erste weihnachtslied, das ich auf fl\u00f6te spielen konnte. \ud83d\ude42 und passt nat\u00fcrlich f\u00fcr orl\u00e9ans auch gut. \ud83d\ude42<\/p>\n<p>daraufhin hab ich mal nach dem text des werkes geguckt, weil ich au\u00dfer der ersten zeile davon auch nichts kannte. und siehe da: in der zweiten zeile gehts schon um oboen! das lied wird mir immer sympathischer. \ud83d\ude42<\/p>\n<p>nur eine deutsche fassung konnte ich bislang nicht finden.<\/p>\n<p>&#8211; <a href=\"http:\/\/icking-music-archive.org\/scores\/taupin\/choirs\/carols\/ilestne.pdf\" target=\"_blank\">noten franz\u00f6sisch<\/a><br \/>\n&#8211; <a href=\"http:\/\/www.hymnsandcarolsofchristmas.com\/Hymns_and_Carols\/PDF\/Il_Est_Ne_DA.pdf\" target=\"_blank\">noten englisch<\/a><\/p>\n<blockquote><p><em>Refrain:<\/em><br \/>\nIl est n\u00e9 le divin enfant,<br \/>\nJouez hautbois, r\u00e9sonnez musettes !<br \/>\nIl est n\u00e9 le divin enfant,<br \/>\nChantons tous son av\u00e8nement !<\/p>\n<p>Depuis plus de quatre mille ans,<br \/>\nNous le promettaient les proph\u00e8tes<br \/>\nDepuis plus de quatre mille ans,<br \/>\nNous attendions cet heureux temps.<\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><\/p>\n<p>Ah ! Qu&#8217;il est beau, qu&#8217;il est charmant !<br \/>\nAh ! que ses gr\u00e2ces sont parfaites !<br \/>\nAh ! Qu&#8217;il est beau, qu&#8217;il est charmant !<br \/>\nQu&#8217;il est doux ce divin enfant !<\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><\/p>\n<p>Une \u00e9table est son logement<br \/>\nUn peu de paille est sa couchette,<br \/>\nUne \u00e9table est son logement<br \/>\nPour un dieu quel abaissement !<\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><\/p>\n<p>Partez, grands rois de l&#8217;Orient !<br \/>\nVenez vous unir \u00e0 nos f\u00eates<br \/>\nPartez, grands rois de l&#8217;Orient !<br \/>\nVenez adorer cet enfant !<\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><\/p>\n<p>Il veut nos c?urs, il les attend :<br \/>\nIl est l\u00e0 pour faire leur conqu\u00eate<br \/>\nIl veut nos c?urs, il les attend :<br \/>\nDonnons-les lui donc promptement !<\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><\/p>\n<p>O J\u00e9sus ! O Roi tout-puissant<br \/>\nTout petit enfant que vous \u00eates,<br \/>\nO J\u00e9sus ! O Roi tout-puissant,<br \/>\nR\u00e9gnez sur nous enti\u00e8rement !<\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><\/p>\n<p>[via <a href=\"http:\/\/www.paroles.net\/chansons\/15866.htm\">paroles.net<\/a>]\n<\/p><\/blockquote>\n<blockquote><p>\n<em>Refrain:<\/em><br \/>\nHe is born, the holy Child,<br \/>\nPlay the oboe and bagpipes merrily!<br \/>\nHe is born, the holy Child,<br \/>\nSing we all of the Savior mild.<\/p>\n<p>Through long ages of the past,<br \/>\nProphets have foretold His coming;<br \/>\nThrough long ages of the past,<br \/>\nNow the time has come at last!<\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><\/p>\n<p>O how lovely, O how pure<br \/>\nIs this perfect Child of heaven;<br \/>\nO how lovely, O how pure<br \/>\nGracious gift to humankind!<\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><\/p>\n<p>A lowly stable is His home<br \/>\nA little manger is His bed<br \/>\nA lowly stable is His home<br \/>\nFor the King what humility!<\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><\/p>\n<p>Jesus, Lord of all the world,<br \/>\nComing as a Child among us,<br \/>\nJesus, Lord of all the world,<br \/>\nGrant to us Thy heavenly peace.<\/p>\n<p><em>Refrain<\/em><\/p>\n<p>[via <a href=\"http:\/\/www.angelfire.com\/me\/music17\/ilestne.html\">hier<\/a>]\n<\/p><\/blockquote>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>bei den st\u00fccken gestern abend war auch eine fassung von &#8222;il est n\u00e9 le divin enfant&#8220; bei. das erste weihnachtslied, das ich auf fl\u00f6te spielen konnte. \ud83d\ude42 und passt nat\u00fcrlich f\u00fcr orl\u00e9ans auch gut. \ud83d\ude42 daraufhin hab ich mal nach dem text des werkes geguckt, weil ich au\u00dfer der ersten zeile davon auch nichts kannte. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12,4],"tags":[],"class_list":["post-909","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-francais","category-musik"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.x-v-x.de\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/909","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.x-v-x.de\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.x-v-x.de\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.x-v-x.de\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.x-v-x.de\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=909"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.x-v-x.de\/blog\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/909\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.x-v-x.de\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=909"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.x-v-x.de\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=909"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.x-v-x.de\/blog\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=909"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}